O Decamerão, ou simplesmente Decamerão, chamado também de: Príncipe Galeotto, vem do italiano : "Decamerone" que significa (em grego, deca = dez) 10 jornadas. É uma coleção de várias novelas (cem ao todo), escritas por Giovanni Boccaccio entre 1348 e 1353.
Esta obra é considerada um marco literário, que marca a ruptura entre a "moral" na literatura medieval, em que se valorizava o amor espiritual, e o início do que podemos chamar de realismo, mostrando em detalhes coisas mais terrenas, que posteriormente deu origem ao humanismo; nele não é mais o divino, mas a natureza, que motiva a conduta do homem. o banal, o carnal, coisas assim. A obra foi escrita no dialeto da região da toscana.
O Decamerão marca com certa nitidez o período de transição pelo que atravessava a Europa com o fim da chamada Idade Média, que ocorre após a pandemia da Peste Negra - aliás é neste período de terror que a narrativa se passa: Dez jovens (sete moças e três rapazes) fogem das suas cidades tentando escapar da pandemia que dizimava impiedosamente o continente europeu,e para isso, se recolhem a uma casa de campo. Aconselhados por Pampinéia, a mais velha das mulheres, estabeleceram que escolheriam um chefe para o grupo a cada dia. Sendo ela a primeira escolhida, e ela define: "...Para os que vierem depois, o processo de escolha será o seguinte: quando se vier aproximando a hora do surgimento de Vênus, no céu, à tarde, o chefe será, à vez de cada um, escolhido por aquele, ou aquela, que esteve comandando nesse dia...."
O Decamerão, rompendo com a mítica literatura medieval, é considerado como a primeira obra realista da literatura. Uma obra que conta o dia-a-dia de pessoas comuns.
Mesmo assim, as circunstâncias descritas no Decamerão contem o senso na época, da numerologia e outros significados místicos. Por exemplo, é largamente aceito que, as sete moças representam as Quatro Virtudes Cardinais (Prudência, Justiça, Fortaleza, Temperança) e mais as Três Virtudes Teológicas (Fé, Esperança e Caridade). E, todavia, é suposto que os três homens representam a Divisão da Alma
As moças tinham idade entre 18 e 28 anos, eram bonitas e de origem nobre, e seu comportamento honesto. Refugiadas (por acaso?) na igreja de Santa Maria Novela, resolvem continuar juntas e logo surgem três moços, com idade a partir dos 25 anos, agradáveis e bem educados, que procuravam suas amadas, que seriam 3 das moças ali reunidas.
Uma grande Pandemia: Esta obra, tem outro detalhe que faz dele um documento único: A narrativa oferecida por Boccaccio sobre o flagelo da Peste Negra que dizimou a Europa, ele constitui um verdadeiro documento acerca dessa pandemia e como devastou o continente. Seu relato ilustra detalhadamente a doença (com suas manifestações, evolução, sintomas, etc), bem como a reação das pessoas diante da perspectiva de uma morte horrenda, e até a ineficácia da religião católica dominante naquele momento ou de uma medicina (quase) ou totalmente ineficaz...
Essa "Peste Negra" nada mais é que a designação pela qual ficou conhecida, durante a Idade Média, a peste bubônica. Uma pandemia que assolou a Europa durante o século XIV e dizimou 75 milhões de pessoas, ou seja, um terço da população da época. Naquele tempo, ninguém sabia dessa conexão com os ratos, por tanto, alastrou-se com facilidade pelos vilarejos estreitos e com pouca ou nenhuma higiene, como era de praxe na Europa medieval. As pessoas chegavam a pedir benção aos padres, achando que assim estariam curadas....! A doença é causada pela bactéria Yersinia pestis, transmitida ao ser humano pelos ratos (Rattus rattus) ou outros roedores. Ainda hoje existem esses surtos de peste bubônica no planalto na base dos Himalaias e na região dos Lagos Africanos.
A peste foi quase certamente disseminada pelos mongóis: no final do século XIII. Gêngis Khan com as suas hordas de nômades conquistou toda a Europa setentrional, da Ucrânia até à Manchúria. Teriam sido os mongóis que, na sua campana invadindo a China, foram infectados na região no sul dos Himalaias pela peste, já que essa região alberga um dos mais antigos reservatórios de roedores infectados endemicamente.
Continuando com Bocaccio e sua descrição da peste, pode-se se ler logo no início da obra, (pois ela [a peste] é a verdadeira razão de todo o livro): “...atingimos o ano ... de 1348, quando, na mui importante cidade de Florença... sobreveio a mortífera pestilência... nenhuma prevenção valeu, baldadas todas as providências dos homens... Nem conselho de médico, nem virtude de mezinha alguma parecia trazer a cura ou proveito para o tratamento.
A peste, em Florença, não teve o mesmo comportamento que no Oriente. Neste, quando o sangue saía pelo nariz, fosse de quem fosse, era sinal evidente de morte inevitável... apareciam no começo, tanto em homens como em mulheres, ou na virilha ou na axila, algumas inchações... a que chamava o povo de bubões... (e daí) passava a repontar e a surgir por toda a parte. Em seguida, o aspecto da doença começou a alterar-se; apareciam manchas escuras ou pálidas nos doentes. Nuns, eram grandes e espalhadas; noutros, pequenas e abundantes."
Estimando as vítimas em Florença e arredores em cem mil mortos, o autor revela também dois tipos principais de conduta perante a ameaça da Peste: um, de luxúria desenfreada (as pessoas que passavam a beber e entregar-se aos prazeres); outro, onde pessoas se recolhiam, fechadas em grupos, orando e praticando o ascetismo – além de outros tantos que agiam entre estes dois tipos, adotando condutas intermediárias. Numerosas levas de gente saíam das cidades, vagando pelos campos, reunindo-se nas igrejas. Foi numa delas que se encontra o inusitado grupo que servem como personagens do fundo do Decamerão.
Ficou famosa a adaptação para o cinema realizada por Pier Paolo Pasolini, com música de Ennio Morricone
Este foi o primeiro filme de Pasolini na sua Trilogia da Vida, que inclue 'Os Contos de Canterbury' e ainda 'Noites das Arábias'. Embora os filmes de Pasolini não são para qualquer um, pois tem uma ação meio lenta e seus personagens sao mesmo arquetipos. Mas ainda acho que é um dos diretores que melhor captura o sentido mítico das criaturas por ele mostradas na tela grande.
Bom dia Miro.
ResponderExcluirJá procurei para download este livro, mas só achei em italiano. Pedi ajuda ao grupo Viciados em Livros para achar em português, mas até agora nada. Você sabe onde encontrar?
Beijos
Eu ainda era moço e ja conhecia a versão traduzida da Divina Comedia, de Dante Aliguieri, entao, decidi que queria ler o Original, em Italiano, que por sinal é muito difícil, pois foi escrito em Versos, na forma de octetos...
ResponderExcluirEntao o que fiz?..simples, fui aprender italiano...uma beleza.... mamma mia!
Minha passagem favorita é "Deixai toda esperança, vós que entrai" (mencionado no Livro do Inferno, 3,9)
"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate" no original
"Abandon hope all ye who enter here" e esta é a versao em ingles, muito famosa, pois consta em inúmeros games e filmes...
:-)))))
Mamma mia!:-)))) Mas eu não pretendo mesmo aprender italiano para ler o Decameron!:-))))))))))
ResponderExcluirSerá que não se acha uma versão em português para download? Acho que vou ver é se acho esse livro, o duro é tentar achar aqui em Goiânia!:-)))
Encontrei em italiano, inglês e em ESPANHOL....pode ser?
ResponderExcluirItaliano:
http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=21813
Inglês:
http://www.gutenberg.org/etext/3726
E AQUI--> a versão em espanhol....será que serve pra vc?
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/ita/bocca/decanota.htm
E aqui tambem....
http://www.pdf-search-engine.com/el-decamer%C3%B3n-pdf.html
Bjks
:-))))))